Memento mori 有名な言葉で学ぶラテン語文法
死ぬのだということを覚えていなさい。
ラテン語の命令法には第一と第二がある。
第一は直ちになされるべき命令を、第二は将来にわたってなされるべき命令を表す。
mementō は単数に対する命令法第二。ちなみに複数人に対して「覚えていなさい」と言うときは mementōte となる。
(実は mementō の元となる動詞には現在形が存在せず、完了形 meminī を現在の意味「覚えている」として用いる。そして meminī の命令法は第二しかない。)
単 | 1 | meminī |
2 | meministī | |
3 | meminit | |
複 | 1 | meminimus |
2 | meministis | |
3 | meminērunt |
morī は能相欠如動詞(形式受動相) morior(死ぬ)の不定法で、「死ぬこと」を表す。
単 | 1 | morior |
2 | moreris | |
3 | moritur | |
複 | 1 | morimur |
2 | moriminī | |
3 | moriuntur |
今回の文で mementō を受けているのは不定法のみだが、meminī は間に名詞の対格を入れて「~が~するのだということを覚えている」という意味にもできる。
Mementō Sōcratem morī.
ソークラテースは死ぬのだということを覚えていなさい。
参考:
『LEXICON LATINO-JAPONICUM Editio Emendata 羅和辞典<改訂版>』水谷智洋, 研究社